Zum Inhalt springen
KurzprofilProfileProfiel

Ich arbeite an der Schnittstelle zwischen Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft — dort, wo unterschiedliche institutionelle Logiken zusammengeführt werden müssen, damit neue Vorhaben nicht nur konzipiert, sondern auch realistisch umgesetzt werden können. Dabei beziehe ich internationale Partner und Förderstrukturen von Anfang an mit ein.

Über 20 Jahre Erfahrung in Programmarchitektur, Governance und dem Aufbau sektorübergreifender Kooperationen — national wie international. Ich sorge für Orientierung, klare Rollen und belastbare Entscheidungsgrundlagen, die auch unter Zeitdruck und Unsicherheit handlungsfähig bleiben.

I work at the interface between politics, business and civil society — where different institutional logics must converge so that new initiatives are not just designed, but realistically implemented. International partners and funding structures are part of the picture from the start.

Over 20 years of experience in program architecture, governance and building cross-sector partnerships — nationally and internationally. I create clarity, defined roles and sound decision frameworks that hold up under pressure and uncertainty.

Ik werk op het snijvlak van politiek, economie en maatschappelijk middenveld — daar waar uiteenlopende institutionele logica's moeten samenkomen, zodat nieuwe initiatieven niet alleen worden ontworpen, maar ook realistisch kunnen worden uitgevoerd. Internationale partners en financieringsstructuren zijn vanaf het begin onderdeel van het beeld.

Meer dan 20 jaar ervaring in programma-architectuur, governance en de opbouw van sectoroverschrijdende samenwerkingen — nationaal en internationaal. Ik zorg voor richting, heldere rollen en robuuste besluitvormingskaders die ook onder tijdsdruk en onzekerheid werkbaar blijven.

Politik · Wirtschaft · Zivilgesellschaft Politics · Business · Civil Society Politiek · Economie · Maatschappij Programmarchitektur Program Architecture Programma-architectuur International International Internationaal Governance Governance Governance Resilienz Resilience Weerbaarheid Brückenbauer Bridge-Builder Bruggenbouwer
Wie ich arbeite How I work Werkwijze

Rolle und Haltung

Role and Approach

Rol en houding

Ich höre zu, erkenne Muster, kläre Ziele und übersetze zwischen Fachsprachen — damit aus komplexen Lagen umsetzbare Programme werden.

I listen, identify patterns, clarify goals and translate between professional languages — turning complex situations into actionable programs.

Ik luister, herken patronen, verduidelijk doelen en vertaal tussen vakgebieden — zodat complexe situaties omgezet worden in uitvoerbare programma's.

  • Orientierung: Ausgangslage, Zielbild und Annahmen präzisieren.
  • Struktur: Vorhaben in Phasen, Verantwortlichkeiten und Meilensteine übersetzen.
  • Governance: Mandat, Entscheidungspfade und Schnittstellen belastbar aufsetzen.
  • Anschlussfähigkeit: Pilotprojekte so entwickeln, dass Betrieb und Skalierung möglich werden.
  • Orientation: Clarify starting position, vision and assumptions.
  • Structure: Translate initiatives into phases, responsibilities and milestones.
  • Governance: Establish mandate, decision pathways and interfaces robustly.
  • Scalability: Develop pilots that can grow into sustainable operations.
  • Oriëntatie: Uitgangspositie, doelbeeld en aannames verduidelijken.
  • Structuur: Initiatieven vertalen naar fasen, verantwoordelijkheden en mijlpalen.
  • Governance: Mandaat, besluitvormingspaden en interfaces robuust inrichten.
  • Schaalbaarheid: Pilots zo ontwikkelen dat operationele opschaling mogelijk wordt.

Arbeiten im Raster

Working across levels

Werken op meerdere niveaus

Ich denke in Ebenen und Systemgrenzen — lokal, regional, national und international. So lassen sich Programme aufsetzen, die im Alltag funktionieren und zugleich mit Partnern, Förderlogiken und regulatorischen Anforderungen kompatibel sind.

I think in layers and system boundaries — local, regional, national and international. This allows programs to function in day-to-day operations while remaining compatible with partners, funding logics and regulatory requirements.

Ik denk in lagen en systeemgrenzen — lokaal, regionaal, nationaal en internationaal. Zo kunnen programma's worden opgezet die in de dagelijkse praktijk werken en tegelijk compatibel zijn met partners, financieringslogica's en regelgeving.

Ich verstehe nicht nur, wie Institutionen funktionieren. Ich verstehe auch, wie Menschen in ihnen denken und warum Veränderung oft scheitert. Diese Wahrnehmung bringe ich aktiv in meine Programmarbeit ein.
I understand not just how institutions work. I also understand how people think within them and why change so often fails. I bring this awareness actively into my programme work.
Ik begrijp niet alleen hoe instellingen werken. Ik begrijp ook hoe mensen daarbinnen denken en waarom verandering zo vaak mislukt. Dit bewustzijn breng ik actief in mijn programmawerk.
🔗

Aufbauen, was noch nicht existiert

Building what doesn't exist yet

Bouwen wat er nog niet is

Ich komme in der Frühphase. Wenn die Idee da ist, aber noch niemand weiß, wie sie institutionell landet.

I come in at the early stage. When the idea exists but no one yet knows how to make it stick institutionally.

Ik kom in de beginfase. Wanneer het idee er is, maar niemand nog weet hoe het institutioneel te verankeren.

🧭

Übersetzen zwischen Welten

Translating between worlds

Vertalen tussen werelden

Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft sprechen verschiedene Sprachen. Ich kenne alle drei und mache sie anschlussfähig.

Politics, business and civil society speak different languages. I know all three and make them compatible.

Politiek, economie en maatschappelijk middenveld spreken verschillende talen. Ik ken alle drie en maak ze verbindbaar.

🌱

Kooperationen stiften

Forging cooperation

Samenwerking smeden

Ich bringe Organisationen zusammen, die voneinander profitieren könnten. Und sorge dafür, dass daraus etwas Belastbares wird.

I bring together organisations that could benefit from each other. And make sure something durable comes out of it.

Ik breng organisaties samen die van elkaar kunnen profiteren. En zorg ervoor dat daar iets duurzaams uit voortkomt.

Beispielprojekte Selected Projects Voorbeeldprojecten
Gruppe im Retreat-Kontext
Professionell gerahmte Räume für fachlichen Austausch und Stabilisierung.
Professionally framed spaces for peer exchange and stabilisation.
Professioneel gestructureerde ruimtes voor uitwisseling en stabilisatie.

Retreat-Architektur für internationale Fachgruppen

Retreat Architecture for International Expert Groups

Retreat-architectuur voor internationale vakgroepen

Konzeption, Strukturierung und Moderation eines mehrtägigen Retreatformats für hochbelastete Fachkräfte im internationalen Kontext. Ziel: ein belastbarer Rahmen für fachlichen Austausch, Entlastung und kollegiale Stabilisierung.

Design, structure and facilitation of a multi-day retreat format for highly-stressed professionals in an international context. Goal: a robust framework for peer exchange, relief and collegial stabilisation.

Ontwerp, structurering en begeleiding van een meerdaags retreatformat voor zwaarbelaste professionals in internationale context. Doel: een robuust kader voor collegiale uitwisseling, ontlasting en stabilisatie.

Gesundheitskooperation
Internationale Gesundheitskooperation und Systemanalyse.
International health cooperation and systems analysis.
Internationale gezondheidssamenwerking en systeemanalyse.

Internationale Gesundheitsprogramme

International Health Programs

Internationale gezondheidsprogramma's

Strukturierung von Delegationen, Analyse von Versorgungssystemen und Entwicklung abgestimmter Projektarchitekturen zwischen Ministerien, Wirtschaft und Versorgungsakteuren.

Structuring delegations, analysing care systems and developing coordinated project architectures between ministries, private sector and healthcare actors.

Structurering van delegaties, analyse van zorgsystemen en ontwikkeling van afgestemde projectarchitecturen tussen ministeries, bedrijfsleven en zorgactoren.

Produktentwicklung Mittelstand
Aufbau eines neuen Entwicklungsfeldes im Mittelstand.
Building a new development field in a mid-size company.
Opbouw van een nieuw ontwikkelveld in het midden- en kleinbedrijf.

Entwicklungsarchitektur im Mittelstand

Development Architecture in the Mittelstand

Ontwikkelarchitectuur in het mkb

Aufbau eines internationalen Expertenteams, Steuerung der Entwicklungsphase und Integration neuer Kompetenzen in bestehende Organisationsstrukturen.

Building an international expert team, steering the development phase and integrating new competencies into existing organisational structures.

Opbouw van een internationaal expertenteam, sturing van de ontwikkelfase en integratie van nieuwe competenties in bestaande organisatiestructuren.

Wirkfelder Focus Areas Focusgebieden

Gesundheit & Versorgung

Health & Care Systems

Gezondheid & Zorg

  • Programme zur Stabilität in Versorgungslandschaften
  • Internationale Gesundheitskooperation
  • Qualität und Struktur in komplexen Systemen
  • Stability programs in care landscapes
  • International health cooperation
  • Quality and structure in complex systems
  • Stabiliteitsprogramma's in zorgsystemen
  • Internationale gezondheidssamenwerking
  • Kwaliteit en structuur in complexe systemen

Demokratie & gesellschaftliche Handlungsfähigkeit

Democracy & Civic Capacity

Democratie & maatschappelijk handelingsvermogen

  • Demokratische Governance und Transformation
  • Dialog zwischen Organisationen und gesellschaftlichen Gruppen
  • Multi-Stakeholder-Prozesse
  • Democratic governance and transformation
  • Dialogue between organisations and social groups
  • Multi-stakeholder processes
  • Democratische governance en transformatie
  • Dialog tussen organisaties en maatschappelijke groepen
  • Multi-stakeholderprocessen

Resilienz & Krisenarchitektur

Resilience & Crisis Architecture

Weerbaarheid & Crisisarchitectuur

  • Krisenvorsorge und -bewältigung
  • Interorganisationale Kooperation
  • Integration zusätzlicher Akteure im Ereignisfall
  • Crisis prevention and management
  • Inter-organisational cooperation
  • Integration of additional actors in emergencies
  • Crisispreventie en -beheersing
  • Interorganisationele samenwerking
  • Integratie van aanvullende actoren bij incidenten
Persönlich Personal Persoonlijk
🎵

Musik

Music

Muziek

Musik begleitet mich seit der Jugend. Am Konservatorium in Arnheim habe ich Jazzgitarre studiert. Im Jazz improvisiert man innerhalb klarer Strukturen und hört dabei wirklich zu. Das schärft die Wahrnehmung für das, was in einer Gruppe gerade passiert.

Music has been part of my life since I was young. I studied jazz guitar at the conservatory in Arnhem. In jazz you improvise within clear structures while genuinely listening. That sharpens your sense of what is happening in a group at any given moment.

Muziek begeleidt me al vanaf mijn jeugd. Aan het conservatorium in Arnhem studeerde ik jazzgitaar. In jazz improviseer je binnen heldere structuren en luister je echt. Dat scherpt je gevoel voor wat er in een groep op dat moment gebeurt.

🧘

Yoga

Yoga

Yoga

Yoga praktiziere ich seit einigen Jahren. Es gibt mir den Blick nach innen und die Ruhe, um in schwierigen Situationen präsent zu bleiben.

I have practised yoga for several years. It gives me the inward perspective and the stillness to stay present in difficult situations.

Yoga beoefen ik al enkele jaren. Het geeft me de innerlijke blik en de rust om aanwezig te blijven in moeilijke situaties.

🤝

Psychosoziale Notfallversorgung

Psychosocial Emergency Care

Psychosociale Noodhulp

Seit 2019 arbeite ich ehrenamtlich beim ASB in der Psychosozialen Notfallversorgung. Aus dieser Arbeit ist 2025 ein deutsch-israelisches Retreat für Therapeuten entstanden. Es wurde mit dem Shimon-Peres-Preis ausgezeichnet.

Since 2019 I have volunteered with the ASB in psychosocial emergency care. This work led in 2025 to a German-Israeli retreat for therapists, recognised with the Shimon Peres Award.

Sinds 2019 werk ik vrijwillig bij het ASB in de psychosociale noodhulp. Vanuit dit werk is in 2025 een Duits-Israëlisch retreat voor therapeuten ontstaan, bekroond met de Shimon Peres-prijs.

Musik und Zusammenarbeit
Werdegang Career Loopbaan
  • 2025 –

    Independent Programme and Cooperation Developer

    Envisioning & Growth, Köln

    Selbstständige Entwicklung sektorübergreifender Kooperationsinitiativen an der Schnittstelle von Gesundheitssystemen, Resilienz und internationaler Zusammenarbeit. Koordination von Konsortiumsentwicklung und Partnerprofiling für ein transnationales EU-gefördertes Präventionsprogramm im Bereich digitale Resilienz und Community Engagement (ISF/CEEP, DG HOME). Entwicklung von Governance-Rahmen für Multi-Partner-Programmstrukturen.

  • 2014 – 2025

    Managing Partner

    SIGOR Licht GmbH, Wuppertal

    Gesamtverantwortung für ein mittelständisches Unternehmen der Lichtbranche mit einem Jahresumsatz von bis zu 16 Mio. EUR. Begleitung des Unternehmens durch eine strukturelle Transformationsphase: P&L, Liquidität, Bankbeziehungen und Gesellschafterwechsel. Aufbau von Governance- und Reporting-Strukturen.

  • 2010 – 2014

    Managing Director – Internationale Programme und Kooperationen

    German Healthcare Partnership (BMZ/BDI), Berlin

    Leitung einer internationalen Public-Private-Partnership-Plattform im Gesundheitsbereich im institutionellen Rahmen von BMZ und BDI. Enge Zusammenarbeit mit KfW- und GIZ-Programmeinheiten sowie Privatsektor-Partnern. Verantwortlich für Governance-Koordination, Programmbudget, Geber-Reporting und Durchführung hochrangiger Dialogformate mit Ministerien, Botschaften und Entwicklungsinstitutionen.

  • 2009 – 2010

    Senior Consultant – Financial Services

    Capgemini S.A., Köln

    Unterstützung von Managemententscheidungen durch Markt-, Prozess- und Unternehmensanalysen im Finanzdienstleistungsbereich. Mitwirkung an Risikomanagementprojekten in der Versicherungsbranche.

  • 2004 – 2008

    Referent Konzernentwicklung & Internationale Projekte

    ARAG Versicherungen AG, Düsseldorf

    Unterstützung der Unternehmens- und Konzernentwicklung sowie des Managements in strategischen und operativen Fragestellungen. Koordination von Umsetzungs- und Reportingaktivitäten.

  • 2002 – 2004

    Senior Consultant

    Greystone International Management Consulting, Düsseldorf

    Mitwirkung in strategischen und operativen Beratungsprojekten. Strukturierung interdisziplinärer Entwicklungsinitiativen und Koordination von Umsetzungsaktivitäten.

  • 2025 –

    Independent Programme and Cooperation Developer

    Envisioning & Growth, Cologne

    Working independently on the development of cross-sector cooperation initiatives at the intersection of health systems, resilience and international cooperation. Currently coordinating consortium development and partner profiling for a transnational EU-funded prevention programme on digital resilience and community engagement, funded under ISF/CEEP (DG HOME). Also active in designing governance frameworks for multi-partner programme structures.

  • 2014 – 2025

    Managing Partner

    SIGOR Licht GmbH, Wuppertal

    Full executive responsibility for a mid-sized company in the lighting sector with peak annual revenue of approximately EUR 16 million. Led the company through a period of structural transition, managing P&L, liquidity, banking relationships and a shareholder change process, while implementing governance and reporting structures across all business units.

  • 2010 – 2014

    Managing Director – International Programme and Partnership Management

    German Healthcare Partnership (BMZ/BDI), Berlin

    Led the management and coordination of an international public-private partnership platform in the healthcare sector, operating within the BMZ/BDI institutional framework. Worked in direct liaison with BMZ, BDI, KfW and GIZ programme units as well as private sector partners. Responsible for governance coordination, programme budget monitoring, donor reporting and the facilitation of high-level dialogue formats involving ministries, embassies and development institutions across partner countries.

  • 2009 – 2010

    Senior Consultant – Financial Services

    Capgemini S.A., Cologne

    Supported executive decision-making through market, process and business analyses in the financial services sector. Contributed to risk management projects in the insurance industry and developed structured reporting and decision-support materials for senior stakeholders.

  • 2004 – 2008

    Corporate Development & International Projects Officer

    ARAG Versicherungen AG, Düsseldorf

    Supported corporate development and executive management on strategic and operational topics, including analysis of business areas and organisational development initiatives. Coordinated implementation and reporting activities across organisational units.

  • 2002 – 2004

    Senior Consultant

    Greystone International Management Consulting, Düsseldorf

    Supported strategic and operational consulting projects with a focus on structuring interdisciplinary development initiatives and coordinating implementation activities across client organisations.

  • 2025 –

    Zelfstandig Programma- en Samenwerkingsontwikkelaar

    Envisioning & Growth, Keulen

    Zelfstandige ontwikkeling van sectoroverschrijdende samenwerkingsinitiatieven op het snijvlak van gezondheidssystemen, weerbaarheid en internationale samenwerking. Coördinatie van consortiumontwikkeling en partnerprofiling voor een transnationaal EU-gefinancierd preventieprogramma rond digitale weerbaarheid en community engagement (ISF/CEEP, DG HOME). Ontwikkeling van governance-kaders voor multi-partnerstructuren.

  • 2014 – 2025

    Managing Partner

    SIGOR Licht GmbH, Wuppertal

    Volledige eindverantwoordelijkheid voor een middelgroot bedrijf in de verlichtingssector met een piekjaaromzet van circa EUR 16 miljoen. Begeleiding van het bedrijf door een structurele transitiefase: P&L, liquiditeit, bankrelaties en aandeelhouderswissel. Opbouw van governance- en rapportagestructuren.

  • 2010 – 2014

    Managing Director – Internationaal Programma- en Partnerschapsbeheer

    German Healthcare Partnership (BMZ/BDI), Berlijn

    Leiding van een internationaal publiek-privaat samenwerkingsplatform in de gezondheidszorg binnen het institutioneel kader van BMZ en BDI. Nauwe samenwerking met KfW- en GIZ-programma-eenheden en private partners. Verantwoordelijk voor governance-coördinatie, programmabudget, donorrapportage en organisatie van dialoogformaten met ministeries, ambassades en ontwikkelingsinstellingen.

  • 2009 – 2010

    Senior Consultant – Financial Services

    Capgemini S.A., Keulen

    Ondersteuning van managementbeslissingen via markt-, proces- en bedrijfsanalyses in de financiële dienstverlening. Bijdrage aan risicomanagementprojecten in de verzekeringssector.

  • 2004 – 2008

    Corporate Development & Internationaal Projectenmedewerker

    ARAG Versicherungen AG, Düsseldorf

    Ondersteuning van concernontwikkeling en management op strategische en operationele vraagstukken. Coördinatie van implementatie- en rapportageactiviteiten.

  • 2002 – 2004

    Senior Consultant

    Greystone International Management Consulting, Düsseldorf

    Bijdrage aan strategische en operationele adviesprojecten. Structurering van interdisciplinaire ontwikkelingsinitiatieven en coördinatie van implementatieactiviteiten.

Kontakt Contact Contact

Ich freue mich auf den Austausch. Gern zunächst in einem kurzen Gespräch.

I look forward to the exchange. Happy to start with a brief conversation.

Ik kijk uit naar de uitwisseling. Een kort gesprek om te beginnen is prima.

r.scheffel@envisioning-growth.com  •  +49 170 2722 435